<div class="excellent_articles_box"> <ul> <li class="excellent_articles_row"> </li> <li class="excellent_articles_row"> </li> <li class="excellent_articles_row"> </li> <li class="excellent_articles_row"> </li> <li class="excellent_articles_row"> </li> <li class="excellent_articles_title"></li> </ul> </div> <p>《铜雀台赋》原文及翻译</p><p> 《铜雀台赋》是东汉末年曹植在今河北省邯郸市临漳邺城铜雀台落成时所作,为汉赋中的经典作品,文辞华美。当时铜雀台建成后曹操召集文武在台前举行比武大会,又命自己的几个儿子登台作赋。其中曹植下笔成章,做出这部作品。那么《铜雀台赋》原文及翻译是怎样的?以下仅供参考!</p><p style="text-align: center;"> <strong> 《铜雀台赋》</strong></p><p style="text-align: center;"><strong> 朝代:魏晋</strong></p><p style="text-align: center;"> 作者:曹植</p><p style="text-align: center;"> 从明后而嬉游兮,登层台以娱情。</p><p style="text-align: center;"> 见太府之广开兮,观圣德之所营。</p><p style="text-align: center;"> 建高门之嵯峨兮,浮双阙乎太清。</p><p style="text-align: center;"> 立中天之华观兮,连飞阁乎西城。</p><p style="text-align: center;"> 临漳水之长流兮,望园果之滋荣。</p><p style="text-align: center;"> 仰春风之和穆兮,听百鸟之悲鸣。</p><p style="text-align: center;"> 天云垣其既立兮,家愿得而获逞。</p><p style="text-align: center;"> 扬仁化于宇内兮,尽肃恭于上京。</p><p style="text-align: center;"> 惟桓文之为盛兮,岂足方乎圣明!</p><p style="text-align: center;"> 休矣美矣!惠泽远扬。</p><p style="text-align: center;"> 翼佐我皇家兮,宁彼四方。</p><p style="text-align: center;"> 同天地之规量兮,齐日月之晖光。</p><p style="text-align: center;"> 永贵尊而无极兮,等年寿于东王。</p><p style="text-align: center;"> 从明后以嬉游兮,登层台以娱情。</p><p style="text-align: center;"> 见太府之广开兮,观圣德之所营。</p><p style="text-align: center;"> 建高门之嵯峨兮,浮双阙乎太清。</p><p style="text-align: center;"> 立中天之华观兮,连飞阁乎西城。</p><p style="text-align: center;"> 临漳水之长流兮,望园果之滋荣。</p><p style="text-align: center;"> 立双台于左右兮,有玉龙与金凤。</p><p style="text-align: center;"> 揽二乔于东南兮,乐朝夕之与共。</p><p style="text-align: center;"> 俯皇都之宏丽兮,瞰云霞之浮动。</p><p style="text-align: center;"> 欣群才之来萃兮,协飞熊之吉梦。</p><p style="text-align: center;"> 仰春风之和穆兮,听百鸟之悲鸣。</p><p style="text-align: center;"> 云天亘其既立兮,家愿得乎双逞。</p><p style="text-align: center;"> 扬仁化于宇宙兮,尽肃恭于上京。</p><p style="text-align: center;"> 惟桓文之为盛兮,岂足方乎圣明?</p><p style="text-align: center;"> 休矣美矣!惠泽远扬。</p><p style="text-align: center;"> 翼佐我皇家兮,宁彼四方。</p><p style="text-align: center;"> 同天地之规量兮,齐日月之辉光。</p><p style="text-align: center;"> 永贵尊而无极兮,等君寿于东皇。</p><p style="text-align: center;"> 御龙旗以遨游兮,回鸾驾而周章。</p><p style="text-align: center;"> 恩化及乎四海兮,嘉物阜而民康。</p><p style="text-align: center;"> 愿斯台之永固兮,乐终古而未央!</p><p><strong> 诗人简介</strong></p><p> 曹植(192-232),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人。三国曹魏著名文学家,建安文学代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。后人因他文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合称为“三曹”,南朝宋文学家谢灵运更有“天下才有一石,曹子建独占八斗”的评价。王士祯尝论汉魏以来二千年间诗家堪称“仙才”者,曹植、李白、苏轼三人耳。</p><p><strong> 译文</strong></p><p> 跟随丞相,游春观景,登上了铜雀台,欢娱之情油然而生。</p><p> 仰脸望天,天空显得无比开阔,低头看地,地上记载着丞相的伟绩.</p><p> 这真是个雄伟而高大的建筑,两边的高台好似漂浮在太空。</p><p> 美丽的飞阁高接云天,远远地连着西城。</p><p> 可以看到漳河之水曲弯流长,亦可看到座座花园郁郁青青。</p><p> (在这里)左右还有另两座高台,台上有龙凤的金玉雕像。</p><p> 而东西两侧又有两座高桥,如同空中彩虹一般。</p><p> (在这里)低头可看到皇都的宏大壮丽之美,抬头则见云霞的轻慢浮动之美。</p><p> (于高台上)喜悦于众多才子的争相荟萃,好似周文王梦见飞熊而得太公望。</p><p> (如此得意之下)仰头享受春风的温暖轻柔,闻听春季百鸟那宛如幼婴哭泣般的嘤嘤鸣叫。</p><p> 直达天云的高台既然都已经立起来了,那么家父的愿望必定能实现!</p><p> 对天下施以仁政,使得人们对京都倍加恭敬。</p><p> 这样还要说只有齐恒公和晋文公所治理的才算是盛世,这种人岂明白到底何为圣明之君?</p><p> 就(像家父管理的.)这样已经很好了!恩惠和恩泽已经远扬于天下了!</p><p> 这般成功地辅助了皇帝,安定了四方啊!</p><p> (家父)顺天地的规律而行,其辉煌的光芒如同日月一般!</p><p> (这般人物)应该永远尊贵而没有终止的一天,其地位会和东皇太一般,其年岁也会和东皇太一一样长寿</p><p> (他会)拿着龙旗遨游天地,驾着鸾车周游浏览。</p><p> 其恩德广布五湖四海,美好的事物越来越多,百姓也安康。</p><p> 希望这台子永远牢固,快乐的心情永远都不会结束。</p>
【《铜雀台赋》原文及翻译】