<div class="excellent_articles_box"> <ul> <li class="excellent_articles_row"> </li> <li class="excellent_articles_row"> </li> <li class="excellent_articles_row"> </li> <li class="excellent_articles_row"> </li> <li class="excellent_articles_row"> </li> <li class="excellent_articles_title"></li> </ul> </div> <p>陶侃惜谷的文言文翻译</p><p> 陶侃惜谷的文言文要怎么翻译呢?下面是小编整理的陶侃惜谷的文言文翻译,欢迎大家阅读!</p><p style="text-align: center;"><img loading="lazy" src="https://p.9136.com/00/l/cec4d1d4cec42_5fd8.jpg" alt="陶侃惜谷的文言文翻译"/></p><p> <strong>陶侃惜谷</strong></p><p> 作者:未知作者</p><p> 原文 陶侃尝(1)出游,见人持(2)一把未熟稻,侃问:“用此何为(3)?”人云:“行道所见,聊(4)取之耳(5)。”侃大怒诘曰:“汝(6)既不田(7),而戏贼(8)人稻!”执(9)而鞭(10)之。是以(11)百姓勤于农作,家给人足(12)。(《晋书·陶侃传》)</p><p> <strong>译文</strong></p><p> 陶侃曾经外去游览,看到一个人拿着一把没熟的`稻穗,陶侃问:“拿这些东西干什么?”那人说:“走在路上我看见它,随便拔一把罢了。”陶侃十分生气地说:“你既然不种田,竟然还糟蹋人家的稻子!”陶侃(就把那人抓起来)拿鞭子抽他。(陶侃爱护庄稼而执法严)因此老百姓都对农副业肯下苦力,家家生活宽裕,人人丰衣足食!</p><p> <strong>注释</strong></p><p> (1)尝:曾经。</p><p> (2)持:拿着。</p><p> (3)何为:即“为何”,疑问代词作宾语时前置。指干什么。</p><p> (4) 聊:姑且。</p><p> (5) 耳:罢了。</p><p> (6) 汝:你.</p><p> (7)田:名词作动词,种田。</p><p> (8) 贼:损害,伤害。</p><p> (9) 执:捉拿。</p><p> (10) 鞭:名词作动词,鞭打。</p><p> (11) 是以:因此。</p><p> (12)足:丰衣足食。</p><p> <strong>哲理</strong></p><p> 这个故事体现了陶侃爱民如子,珍惜粮食,珍惜劳动成果,正直、重视农耕,爱护农业生产,保护农民利益的特点。</p><p> 作者对陶侃态度是赞扬,表现了陶侃爱民如子,珍惜粮食,珍惜劳动成果,正直的特点。</p>
【陶侃惜谷的文言文翻译】