2025年王维《新晴野望》原文及译文

王维《新晴野望》原文及译文新晴野望 王维 新晴原野旷 极目无氛垢 郭门临渡头 村树连溪口 白水明田外 碧峰出山后 农月无闲人 倾家事南亩 注 氛垢 尘埃 1 新晴 初晴 野望 放眼向田野眺望 2 极目 穷尽目力向远处看 3 氛垢 雾气和尘埃 氛 雾气 云气 垢 污秽 肮脏 4 郭门 外城之门 郭 外城 5 白水明田外 田埂外流水在阳光下闪闪发光 6 农月 农忙季节

  新晴野望

王维

新晴原野旷, 极目无氛垢。

郭门临渡头, 村树连溪口。

白水明田外, 碧峰出山后。

农月无闲人, 倾家事南亩。

注:氛垢:尘埃。

[1]新晴:初晴。野望:放眼向田野眺望。

[2]极目:穷尽目力向远处看。

[3]氛垢:雾气和尘埃;氛,雾气,云气;垢,污秽,肮脏。

[4]郭门:外城之门。郭:外城。

[5]白水明田外:田埂外流水在阳光下闪闪发光。

[6]农月:农忙季节。

[7]倾家:全家出动。事南亩:在田野干活。事:动词,从事。

[7]南亩:《诗经》有“今适南亩,或耘或耔”句,指到南边的田地里耕耘播种,后来南亩便成为农田的代称。

译文

雨后新晴的原野格外开阔空旷,

极目远望不见半点雾气尘埃。

外城的门楼紧靠着摆渡的码头,

村庄边的绿树连接着溪流的入河口。

银白色的河水闪动着粼粼波光使得田野外面特别明亮,

青翠的山峰突兀出现在山脊背后。

正是农忙时节没有悠闲的人,

农民们一家一家全都在田亩间忙碌着呢。

【王维《新晴野望》原文及译文】

编程小号
上一篇 2025-01-18 07:13
下一篇 2025-01-18 07:11

相关推荐

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至tiexin666##126.com举报,一经查实,本站将立刻删除。
如需转载请保留出处:https://tiexin66.com/fwzx/295427.html