2024年孟浩然夏日南亭怀辛大原文及翻译

孟浩然夏日南亭怀辛大原文及翻译欲取鸣琴弹 恨无知音赏 出自孟浩然的 夏日南亭怀辛大 下面是文学网小编 Lynn 整理的唐代诗人相关内容资料 更多唐代诗人内容请关注文学网 原文 夏日南亭怀辛大 孟浩然 山光忽西落 池月渐东上 散发乘夕凉 开轩卧闲敞 荷风送香气 竹露滴清响 欲取鸣琴弹 恨无知音赏 感此怀故人 中宵劳梦想 中宵 一作 终 译文 傍山的日影忽然西落了

  “欲取鸣琴弹,恨无知音赏。”出自孟浩然的《夏日南亭怀辛大》。下面是文学网小编Lynn整理的唐代诗人相关内容资料。(更多唐代诗人内容请关注文学网)

【原文】

《夏日南亭怀辛大》 孟浩然

山光忽西落,池月渐东上。

散发乘夕凉,开轩卧闲敞。

荷风送香气,竹露滴清响。

欲取鸣琴弹,恨无知音赏。

感此怀故人,中宵劳梦想。(中宵 一作:终)

【译文】

傍山的日影忽然西落了,池塘上的月亮从东面慢慢升起。

披散着头发在夜晚乘凉,打开窗户躺卧在幽静宽敞的地方。

一阵阵的晚风送来荷花的.香气,露水从竹叶上滴下发出清脆的响声。

正想拿琴来弹奏,可惜没有知音来欣赏。

感慨良宵,怀念起老朋友来,整夜在梦中也苦苦地想念。

【注释】

①山光:傍山的日影。

②池月:池边的月色。

③东上:从东面升起

④开轩:开窗。

⑤卧闲敞:躺在幽静宽敞的地方。

⑥恨:遗憾。

⑦感此:有感于此。

⑧中宵:整夜。

⑨劳:苦于。

⑩梦想:想念。

【创作背景】

南亭,似应在涧南园,位于孟浩然家乡襄阳郊外的岘山附近。辛大疑即辛谔,为作者同乡友人,常于夏日来南亭纳凉,与孟浩然约为琴酒之会。

【孟浩然夏日南亭怀辛大原文及翻译】

编程小号
上一篇 2024-11-25 16:12
下一篇 2024-11-25 16:10

相关推荐

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至tiexin666##126.com举报,一经查实,本站将立刻删除。
如需转载请保留出处:https://tiexin66.com/syfw/349959.html