1. Flee
躲避危险、逃出某地都可以用flee这个词,它表示“逃走”、“逃避”。
例:They fled for their lives.
他们逃命去了。
2. Head for the hills
看到这个短语大有要躲进山里的意思,没错,它表示“跑得远远地”、“逃跑后躲起来”。
例:She made up an excuse and headed for the hills when her date turned out to be a fat man.
看到约会对象是个胖子,她找了个借口开溜了。
3. Turn tail
中文说遇到麻烦掉头就跑,而英文则说到了尾巴上。
例:You can't just turn tail and run from your problems.
你不能遇到自己有问题时就溜啊!
4. Take flight
碰上麻烦当然要跑得飞快,这个词组自然是说明赶紧跑了。
例:The gang took flight when they heard the police car.
听到警车来了,这伙人赶紧跑了。
5. Jump ship
跳船这是要逃命去吗?当然不,它可以指水手未经船长允许擅自离船,也可表示跳槽,离职。记起来并不难,相对的on board“上甲板”有“入职”之意。
例:She jumped ship when the competition offered her a better job.
比赛让她有了更好的工作选择,于是她就离开了。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至tiexin666##126.com举报,一经查实,本站将立刻删除。
如需转载请保留出处:https://tiexin66.com/syfw/498078.html